Die Schlachter 2000 Bibel wird von vielen Christen als sehr genaue Übersetzung gelesen und geschätzt. Sie basiert auf einem Urtext, welcher nicht exakt mit dem Text des Novum Testamentum Graece anderer Bibelübersetzungen übereinstimmt. Die Textgrundlage der Schlachter 2000 ist der sogenannte Textus Receptus, welcher Martin Luther bei seiner ersten Übersetzung des Neuen Testamentes vorlag. Die Diskussion über den „richtigen“ Urtext beinhaltet wesentliche theologische Argumente, welche man nicht einfach bei Seite schieben kann.
Im Text bietet die Schlachter 2000 eine sehr gute Übersetzung. Gerade wenn man weiß, um welche theologischen Feinheiten es in Bezug auf den Grundtext geht, kann man große Schätze mit dieser Bibel entdecken.
Sprachliche Nähe zum Urtext (1 sehr nah – 10 mehr sinngemäß): 2 (basierend auf dem Textus Receptus)
Lesbarkeit (1 einfach – 10 anspruchsvoll): 8
Für Anfänger bis Fortgeschrittene (1 Anfänger – 10 Fortgeschrittene): 9
Konfessionelle Ausrichtung: Pietismus
Umfang: Altes und Neues Testament